2014-05-04

Om Ukrainakrisens*) vokabulär

Den grupp på sju (ursprungligen 8) OSSE – inspektörer som frigavs igår kom först till Kiev, och sedan till Berlin.


OSSE:s militära inspektörer landar i Kiev (foto Unian.net)

De var alltså inga “observatörer” ur den stora gruppen av OSSE-observatörer som befinner sig i Ukraina med huvudsaklig uppgift att bevaka de mänskliga rättigheterna i landet. De var “inspektörer”, militärer, som fem OSSE-medlemsländer hade skickat för att följa den ukrainska arméns operationer i östra delarna av landet. 

Och vilka var de som tog dem som sin gisslan? De kallades överlag för “pro-ryska separatister” i Väst, men i ukrainsk press kallades de för det mesta “terrorister”. I rysk press för “eget försvar”, eller mer populärt för "artigt folk".



Tidningen Le Monde bestämde sig tydligen för att försöka bringa reda i begreppen, och publicerade en artikel med rubriken “Ordbok för att förstå krisen i Ukraina”


Donbass, Maidan, Ryssar och rysktalande, Proryssar, Separatister, Federalisering, Referendum , Slovjansk, Moskva, Pro-ukrainsk, Fascister och nynazister, Pravyj Sektor, Provokatörer
Armeén och polisen, ( och på detta stadium användes vare sig "Novorossija" eller "hybridkrig" särskilt frekvent - uppdatering 26/11 - 14)
och sist men inte minst
Rinat Achmetov,
 är de ord, eller namn,som särskilt blir behandlade. 
-
Bland engagerade ryskspråkiga bloggare har det blivit en riktig sport att driva sina älsklingstermer så frekvent som möjligt.
“Artighets-alfabetet” kallas detta –



-  och har med sig några av de begrepp som “proryska separatister” , om man så vill, gärna begagnar sig av. "A" står för "anti-maidan", "B" står för "berkut", "G" står för "gräns", "D" står för "Donetsk", o.s.v. 

OBS! Med "P:et" kan man lära sig hur ett ryskt "P" ser ut.



*) Är det kris - eller krig? Michail Chodorkovskij sa för några dagar sedan:"Kallt betraktat är det ett inbördeskrig". Expressen, Aftonbladet

SR, SR, SvDSkånskan  Läs även andra bloggares åsikter om ,

Inga kommentarer: