2017-03-12

Litet mer angående den brittiske juristen som försvarar Ryssland

Det är en brittisk jurist som försvarar Ryssland i Haag-tribunalen, som redan nämnts på denna blogg. Vem är han ? Framför allt - vad han har  att säga ?  Det är något som får Radio Echo Moskva's chef-redaktör, Alexej Venediktov, att lyfta på ett ögonbryn, lindrigt talat. Det skedde i ett samtal i radiostudion med en Sergej Buntman, där de verkar vilja  få fram alla nyanser av den brittiske juristens uttalande,  för att om möjligt förstå dess betydelse. 
Programmet sändes igår. 

(Utdrag från sändningen )

Venediktov: - Denna vecka, som ni vet, ägde den första sessionen i Haag-domstolen rum, efter Ukrainas klagan. Och man måste förstå att Ukraina's klagan hör samman med kriget, som Ryssland har släppt lös mot Ukraina, terror o.s.v. (enligt klagan)

Jag måste säga att det är ett väldigt starkt lag från det ryska utrikesministeriet i Haag-domstolen. Där är chefen för departementet för hot, Ilja Rogachev, och chefen för den juridiska avdelningen, Roman Kolodkin. Men där finns också en mycket känd brittisk jurist som har bjudits in av Ryska Federationen, han heter Samuel Wordsworth. Det är alltså en brittisk jurist som har blivit Rysslands advokat.


Samuel Wordsworth

Vad var det han sa? Utan att det orsakade särskilt mycket buller. Detta var vad han sa i förrgår, ord för ord: "Om det har överförts ett anti-robot system till Donbass, som användes för att skjuta ned flyget MH17 , så .." - säger alltså denne engelske jurist som representerar Ryssland - ".. vill jag göra några anmärkningar, - jag läser ordagrant vad den ukrainska sidan  sade igår, att om den ryska sidan kände till konkreta personer i Ryssland som var behjälpliga att förflytta 'Buk' - pjäsen till Ukraina eller tillbaka till Ryssland, efter tragedin med 'Boeing' - en, och som själva var direkt delaktiga i den handlingen, då är den ryska sidan skyldig att genomföra en undersökning och att bestraffa dessa människor i överensstämmelse med ett antal paragrafer och konventioner. Och den framställan som den ukrainska sidan lät höra i måndags lät som om flygplanet sköts ned direkt av den ryska sidan, och denna förändring i formuleringen väckte vår reaktion  i tisdags". 

- Fattade du någonting?



Buntman: - Nej.


Venediktov: - Jag fortsätter. "Då ska jag förklara" - sa Wordsworth - " att vilka som än förde över detta system till DNR/LNR:s beväpnade formationer, så hade de bara det syftet att förstärka dessa republiker mot eventuella attacker från Ukraina's luftvapen", -  och han tillade, att det i den ukrainska sidans anklagelser "saknas uppgifter om att det har funnits några avsikter vad gällde att använda 'Buk' - en för att skjuta ned ett civilt flygplan". Ännu en gång: Detta säger en representant för Ryssland under Haag-tribunalens session: "Vilka som än förde över detta 'Buk'- system , så hade de bara till avsikt att förstärka DNR/LNR:s försvar mot eventuella attacker från Ukraina's luftvapen". 

Läs uppmärksamt dessa ord. Som jag ser det betyder det att Ryska Federationen bytte försvars-taktik. 


Buntman: - Jag kan bara säga: det är en ny linje i försvaret.


Venediktov: - Även om , jag upprepar,  ingen ännu har erkänt något, som några av våra ukrainska kolleger uppfattade saken och glatt skyndade sig att meddela. Ukrainska media skriver nu att Ryssland har erkänt att de har fört över "Buk"-en, men det är inget som följer ur detta uttalande. Vad som följer är, att ifall, om, det blir bevisat i domstolen, att "Buk"-en blev överlämnad åt separatisterna av den ryska sidan, så överlämnades den inte för att skjuta ned ett passagerarflygplan: Ryssland är oskyldigt. Men hur denna "hammare" sedan användes av separatisterna.. ja, vilka barbarer, vad de har hittat på !

Vad jag ser här är en ny ståndpunkt hos den Ryska Federationens delegation. Jag hoppas att vi, till nästa vecka, kan få hit någon av medlemmarna från delegationen i Haag till vår sändning, så att de noggrannare kan förklara vad detta innebär. Men fakta är fakta - och det faktum att vapen har överlämnats , vilka som nu än - lägg märke till det ! - "vilka som än överlämnade dem", så skulle de bara "förstärka DNR/LNR:s försvar mot Ukrainas stridsflyg". Det är allt. Detta citat är hämtat från den engelske jurists tal , som representerar Rysslands intressen i Haag-tribunalen. Engelska jurister är mycket bra på detta. De vet  att försvara det oförsvarliga utan att lämna kvar några möjligheter till reträtt,  det är omöjligt i europeiska domstolar. Därför lämnar han utrymme för en sådan möjlighet. Man kan ju se efter. Han heter Samuel Wordsworth. Och man kan se hur han sköter sig.


Buntman: - Det betyder att nu är "Buk"-en vår, men det var inte vi som sköt, tydligen? 


Venediktov: - Man kan dra en sådan slutsats av dessa ord. Nej då, det var inte vi som sköt .. den första tiden .. hur länge sedan ? Det är nästan tre år sedan, två och ett halvt år sedan - ...

x





Läs även andra bloggares åsikter om , ,

Inga kommentarer: